raduza: timto bych chtela podekovat Janine, ktera spravne postrehla, ze pouzivani pojmu ramazan je ciste lokalni zalezitost. Ptala jsem se na to i sveho ucitele Bilala, a on mi vysvetlit, ze v Turecku se pouziva slovo ramazan, coz neni uplne spravne. V arabstine se ramadan vyslovuje s pismenem, ktere pripomina 'd', takze do ostatnich jazyku se prepisuje ramadan s d. Pouze turecka vyslovnost je, vlivem Perske rise, ramazan.